pallavi
1lAli lAlayya lAli
anupallavi
lAli guNa-SAli 2vana-mAli su-hRdayana
lAli mRdu-tara 3hamsa tUlikA Sayana (lAli)
caraNam
caraNam 1
ina vamSam(a)ndu janiyincina ghan(A)bha
kanaka maya cEla dinakara kOTi SObha
vanaja nayan(4A)krUra varad(A)bja nAbha
sanak(A)di nuta sakala sad-bhakta sulabha (lAli)
pallavi
lAli lAlayya lAli
O Lord (ayya)! May You sleep (lAli); may You sleep (lAli) (lAlayya); may You sleep (lAli).
anupallavi
lAli guNa-SAli vana-mAli su-hRdayana
lAli mRdu-tara hamsa tUlikA Sayana (lAli)
May You sleep (lAli), O Naturally Virtuous Lord (guNa-SAli)! O Lord who wears (garland) vana mAla! O Good hearted (su-hRdayana)!
May You sleep (lAli), O Lord reclining (Sayana) on the soft (mRdu-tara) quilt made of (stuffed with) feathers of swan or silk cotton (hamsa tUlikA)!
O Lord! May You sleep; may You sleep; may You sleep.
caraNam
caraNam 1
ina vamSamandu janiyincina ghana-Abha
kanaka maya cEla dinakara kOTi SObha
vanaja nayana-akrUra varada-abja nAbha
sanaka-Adi nuta sakala sad-bhakta sulabha (lAli)
May You sleep, O Rain-cloud (ghana) hued (Abha) (ghanAbha) born (janiyincina) in (andu) the Solar (ina) dynasty (vamSamu) (vamSamandu)!
O Lord wearing golden (kanaka) hued (maya) garments (cEla)! O Lord with splendour (SObha) of a crore (kOTi) Suns (dina-kara)!
O Lotus (vanaja) Eyed (nayana)! O Bestower of boons (varada) to akrUra (nayanAkrUra)! O Lord with Lotus (abja) (varadAbja) navel (nAbha)!
O Lord praised (nuta) by sages sanaka and others (Adi) (sanakAdi)! O Lord who is easily attainable (or accessible) (sulabha) by/to all (sakala) true devotees (sad-bhakta)!
O Lord! May You sleep; may You sleep; may You sleep.
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – lAli lAlayya lAli - lAli lAlayya lAli (rAmayya).
6 – puDami varuDa – puDami varada : ‘puDami varuDa’ seems to be appropriate.
8 – nIkadi – nIkidi.
9 – paracinAnu – paricAnu : ‘paracinAnu’ is the appropriate form.
14 - maravanu poyyedavu – maravaka boyyEvu : ' maravaka boyyEvu' gives an opposite meaning; therefore, it does not seem to be appropriate.
Top
References
2 – vana mAli - Lord vishNu's 'vaijayanti mAla' is called 'vanamAla'. tuLasi, mallikA, mandAra, pArijAta and Lotus are considered as constituents of vanamAla. For an article about 'garlands' and with particular reference to 'vaijayanti' and 'vanamAla'
4 – akrUra varada – Please refer to SrImad bhAgavataM, Book 10, Chapter 40.
5 – khara SirO-haraNa – Please refer to SrImad vAlmIki rAmAyaNa, AraNya kANDa, Chapter 30.
Top
11 – asamAna giri madhya kusumamulu – pArijAta flowers – one of the celestial trees born at the time of churning of Milk Ocean. As per dEvi bhAgavataM, Book 12, Chapter 10, pArijAta tree is situated in the centre of maNi dvIpa.
As per brahmANDa purANa - lalitOpAkhyAna, SrI pura is the in middle peak of mEru; SrI pura has 7 chambers; pArijAta tree is situated in the sixth chamber.
Top
Comments
3 – hamsa tUlikA – (quilt made of) feathers of swan; however, the fibre of silk cotton tree (Bombax Heptaphyllum) (telugu – bUruga : tamizh –ilavam) is also generally called by the name ‘hamsa tUlikA’.
7 – kaDa kaNTi cUpu – kaDa kannu – equivalent to saMskRta word ‘kaTAksha’ or ‘apAnga’; in tamizh, it is called ‘kaDaikkaN’. ‘kaTAksha’ of the Lord is considered to be ‘anugraha’. In the kRti ‘rAma rAma rAmacandra’ – rAga ghaNTA, SrI tyAgarAja is not satisfied even with kaTAksha – ‘ghallu ghallu nI karamu paTTi krI kannula kaNTEmunnadi taramu?’ – After holding Your hand publicly, what match is it if You look at me just with side glances?
Top
10 – pAdamu paTTedanu – squeezing the feet gently induces sleep. To know more about ‘padabhyanga’
12 – bRnda kOTi – kOTi is 10 millions (10^7); bRnda – vRnda means 100, 000 millions (or 1000 millions) (10^11) (or 10^9); therefore ‘bRnda kOTi’ would refer to 10^18 or 10^16.
13 – sEvalO baDaliyunnAvu – SrI tyAgarAja states that the Lord is tired having been running around to protect the devotees.
Top